Brr...


- Vår första snö

board games makes me bored


- Vänta på att olaglig film ska ladda


- Vad händer när Bente och Erika står i köket samtidigt?
- Säkringen går



- Regn, regn.. och lite mer regn


- Höstpromenader *hjärta*


- När vi var coola och hängde på donken. Det var tider det!


I guess that this is what we call "en bildbomb"

Halloween for sure

Tjolahoppsan.
Ledig dag för Fantasic 4. Det innebar bl.a städning, tvättning.. Och pannkakor till frukost.
Igår kväll stod Bente och jag i köket - en propp gick. Maria och Linnea gick därför runt till våra kära grannar för att se om de hade något vi kunde låna. Under denna mörka tid i lägenheten hälsar familjens far i lägenheten under, på oss med en läskig halloween-mask. Skrattandes och säger "Det är ju halloween imorgon!".

Vi fick tillbaka ström senare.
Vi gjorde kladdkaka till grannarna i det gråa huset härintill. Åkte till en affär för att köpa godis till våra söta  grannbarn som senare kom upp och sa "Trick or treat" på norska (Triks eller behandle). Gulligt!

Imorgon blir det jobb, jobb, jobb, jobb :)

Google!
Tjolahoppsan.
Free day for Fantasic 4 This meant among other things, cleaning, washing .. And pancakes for breakfast.
Last night was Bente and I in the kitchen - a clot went. Maria and Linnea was therefore about to our dear neighbors to see if they had something we could borrow. During this dark time in the apartment greet the father in the apartment below, at us with a scary Halloween mask. Laughing and saying "It's Halloween tomorrow!".

We regained power later.
We made the cake for neighbours in the gray house to herein. Went to a shop to buy candy for our sweet neighbor children who later came up and said "Trick or treat" in Norwegian (tricks eller behandle). Cute!

Tomorrow will be jobs, jobs, jobs, jobs:)
(MAHAHAHAHAHHAHA - GOOGLE <3)

Full rulle

Trogna läsare har antagligen upptäckt att det inte blivit mycket uppdatering den senaste tiden.
Vi har helt enkelt ett liv, och hinner inte uppdatera :)

Vad har hänt?
Ikea har öppnat; de har god korv för 5 kronor och även praktiska saker till vårat lilla hem.
Jag har ätit upp all godis(och lika  så mina kära vänner) som mina päron har sänt mig.
Personalfest med svensk komiker uppskattades.
Jag är förkyld, ska strax till jobbet.
Och jag ogillar starkt det nya msn, förstör min vardag totalt :)

(kul inlägg, men bättre än inget?)

GOOOOOOGLE <3

Regular readers have probably noticed that it had not been updated very recently.
We simply have a life, and do not have time to update:)

What happened?
Ikea has opened, they have good sausages for five dollars and also practical things to our little home.
I have eaten all the candy (and just as my dear friends) that my parents sent me.
Private parties with a Swedish comedian appreciated.
I have a cold, is just to work.
And I strongly dislike the new msn, ruining my day total:)

(Nice post, but better than nothing?)

/ Erika


Linnea tar sitt ansvar för denna blogg.

Ja, ingen kan väl påstå att det är jag som skrivit flest inlägg i denna blogg.
Men men.
Jag har nu nu haft 12-timmars-pass på IKEA tre dagar i rad.
De två innan var det endats 8 timmar.
Man kan säga att jag är lite sliten.
Men nu är mycket på avdelningen klart, tur det eftersom vi har "genrep" imorgon.
Jag är dock ledig, och ska bara gå runt och se på när alla andra jobbar.
Och shoppa såklart! ;)

Ja, dethär med strömavbrottet, jag tajmade det verkligen bra med jobbet och
kände inte av det särskilt mycket. Lite mörkt när jag kom hem igår och gick imorse,
men med lite tända ljus såg vi ju i alla fall vart vi gick. Varmvatten var det lite värre med.

Men man får se det såhär, det kunde vart värre.

Vi är fullt levande här i Norge.
Och jag har ju så söta lägenhetskompisar, som bakar och möter mig vid tåget :)
Dock har jag inte sett dom särskilt mycket i veckan... Det ska bli bättring på den fronten i helgen! :)

Hade!

Linnea


GOOGLE TRANSLATE

Yes, no one can say that it's me who wrote the most posts on this blog.
Oh well.
I have now had 12-hour pass at IKEA for three consecutive days.
The two before it was solely for 8 hours.
You could say that I'm a bit worn.
But now it is very clear on the ward, turn it because we have "dress rehearsal" tomorrow.
However, I am free, and will just walk around and watch everyone else work.
And shopping of course! ;)

Well, Well, this power outage, I timed it really well with the job and
was not aware of it very much. A little dark when I got home yesterday and went this morning,
but with a little candle light, we saw, after all, everywhere we went. Hot water was a bit worse.

But you have to see it like this, it could have been worse.

We are fully alive here in Norway.
And I was just so cute apartment mates, who bakes and meet me at the train:)
However, I have not seen them much this week ... It will be improvement on that front this weekend! :)

Hade!

Linnea

21 timmar och 13 grader.

Igår när jag och Erika skulle laga vår goda potatissoppa hände något konstigt. Strömmen la av i köket. Spisen, kylen, frysen och radion dog. Lampan lös, men mycket svagt. Övriga lampot i lägenheten lös svagt med. Så vi gjorde det ända rätt och gick ner till grannarna och frågade om de hade ström.
Det hade dom.
Men de är så snälla så de följde med upp och kollade på spektaklet, tänkte att det kanske var en propp som gått.
Men strömmen försvann sakta och de var nere i källaren för att kolla på huvudcentralen.
Tydligen, eftersom jag Bente inte själv var med, så var det en säkring som gått och det luktade hemskt! Så vår granne ringde hyresvärd och vi ringde Maria som kunde köpa en ny säkring på vägen.
Efter några minuter kommer han upp igen och säger att vi får stänga av strömmen tills imorgon då en elektriker kommer.
Brandfarlig.
Så det blev levande ljus och kinamat på kvällen.

Idag var det 13 grader när vi vaknade upp. Jag och Erika satt här hemma och frös som bara den! Men sedan runt 14-tiden kom strömmen tillbaka! Så nu är vi uppe i normal temperatur igen. Woop Woop!

Dock blev en del av vår mat förstöd under dagen och vi fick slänga lite mjölk och liknande. Som tur var är vår frys väldigt kall och vi öppnade de aldrig så det höll sig fryst. Perfekt!

Ikväll sitter vi med datorerna i knät, som vanligt.

Imorgon är det premiärtur på IKEA. Gillas!

GOOGLE TRANSLATE FOR ME PLEASE!

Yesterday when I and Erika would cook our tasty potato soup, something strange happened. The power added by the kitchen. The stove, fridge, freezer, and the radio died. The light loose, but very weak. Other lampot in the apartment with slightly loose. So we made it all the way right and went down to the neighbors and asked if they had power.
It had them.
But they are so kind, so they came up and watched the spectacle, thinking that perhaps it was a clot that has passed.
But the stream disappeared slowly and were down in the basement to check on the main center.
Apparently, because I do not Bente himself was, it was a fuse gone and it smelled awful! So our neighbor called the landlord and we called Mary who could buy a new hedge on the road.
After a few minutes he comes back and says we can turn the power off until tomorrow, then an electrician will.
Flammable.
So it was candles and Chinese food in the evening.

Today it was 13 degrees when we woke up. Me and Erika was sitting here at home and froze like crazy! But then around 14-times the power came back! So now we are at normal temperature again. Woop Woop!

However, becoming part of our food did during the day and we had to throw a little milk and the like. Luckily, our freezer very cold and we opened the ever so it remained frozen. Perfect!

Tonight we sit with the computers in your lap, as usual.

Tomorrow is the premiere at IKEA. Likes!



Tända ljus och choklad.



Tjolahoppsan,
this is Erika calling.

Händer inte så mycket här på bloggen som ni kanske har märkt, våra kära och trogna läsare. Förhoppningsvis blir det ändring på det snart! Alla har vi väll våra svackor ibland?

Vad har hänt och händer denna veckan då? Själv är jag ledig från jobbet, endast lite hemstudier som ska göras. Igår följde jag med Bente på jobbjakt. Vi stannade bland annat till på en leksaksaffär. Och ja, vi kände oss som små 5-åringar igen, iallafall jag. Till våran fina upptäckt fann vi de älskade Twilight-dockorna på en hylla. Bella kostar 100 norska kronor och Edward 499.. Den där killen är allt speciell han!

Om någon skulle ha missat så har Linnea varit hemma i Sverige över helgen. Det kändes väldigt tomt må jag säga. När hon kom hem sent måndag kväll fanns det kanelbullar och banankaka på bordet. Det var mums, det kan vi nog alla instämma om. Med sig hem hade hon lite småpaket från våra föräldrar - TUSEN TACK! De känner oss väl, for sure! :)

Nu sitter vi här i sofforna, med varsin dator - någon som är förvånad?
Vi har tänt de där nedrans ljusen så att de ska se använda ut, mumsar på lite choklad och kakor och väntar på att våran söta Linnea ska komma hem efter ett för långt arbetspass.

Puss&kram
/Erika

OUR LOVELY GOOGLE TRANSLATE:

Tjolahoppsan,
this is Erika calling.

Nothing much happens here on the blog that you may have noticed, our dear and faithful readers. Hopefully it will change all that soon! We all have our bulking depressions sometimes?

What has happened and happens this week then? I myself am off from work, only some home studies to be done. Yesterday Bente and I went on job hunting. We stayed in particular to a toy store. And yes, we felt like little five year old again, anyways I. To our great discovery, we found they loved the Twilight dolls on a shelf. Bella will cost NOK 100 and Edward 499 .. That guy is all he is special!

If anyone would have missed so has been Linnea in Sweden over the weekend. It felt very empty, I must say. When she came home late Monday evening, there were cinnamon buns and banana cake on the table. It was yummy, we can probably all agree on. Taking it home, she had a bit small packages from our parents - THANKS! They know us well, for sure! :)

Now we sit here on the couches, each with a computer - someone who is surprised?
We have lit those nedrans lights so that they will see use out, munching on some chocolate and cookies and waiting for our dear Linnea to come home after too long a working period.

Hugs and Kisses
/ Erika

(i feel sorry for you international readers)

Linnea, chocolate and unknown things.

Vi har överlevt helgen utan vår kära Linnea som varit hemma i Tibro, vilket ni nog alla vet. Vi har ätit gott, som vanligt och slappat här hemma i Norge.
Men vi känner att det är på tiden att hon kommer hem nu. Jag, Bente, har till och med skrivit en fin liten välkommen hem skylt som jag ska hålla upp vid tågstationen om några timmar.

Idag åt vi stekta nudlar med fläskkött och grönsaker i en härlig wok á la Bente! Woop woop!

Starx ska Erika och Maria baka till Linneas hemkomst. Och vi väntar med spänning på vad våra kära föräldrar har skickat med henne hit! Erika ska få choklad, för det har hon tjatat om HELA DAGEN!

Nu orkar jag inte skriva mer. Förlåt att vi är dåliga på uppdatering.

Pussar och kramar från B.

GOOGLE TRANSLATE

We have survived the weekend without our dear Linnea has been home for Tibro, as you probably all know. We ate well, as usual, and lounging at home in Norway.
But we feel it is time that she comes home now. I, Bente, has even written a nice little welcome home sign that I should hold up at the train station a few hours.

Today we had fried noodles with pork and vegetables in a delicious wok à la Bente! Woop woop!

Starx to Erika and Maria back to Linnea's homecoming. And we eagerly await what our dear parents have sent her here! Erika will be chocolate, for that, she nagged about ALL DAY!

Now I am not able to write more. Sorry that we are bad at update.

Kisses and hugs from B.


Hola amigos!

Längesen vi uppdaterade nu. Sorry. Men här kommer ett inlägg. Tjejorna har jobbat i veckan och jag har fortsatt mitt sökande. Vädret är inte mycket att hurra för idag. Grått. Hösten är här med all vad det betyder.

Jag är förövrigt Bente. Men jag tror ni visste det. Ni är ju inte helt dumma, våra kära läsare.

Jag funderar idag över vad Nobels fredspris kommer få för konsekvenser i relationen mellan Norge och Kina. Också hur det kommer att påverka det nuvarande politiska läget i Kina. Kommer arbetet mot en Kinesisk demokrati påskyndas? Vi kan ju alltid hoppas! Grattis till Liu Xiaobo i alla fall!
Mina rumskompisar förstår inte mitt intresse för detta. Men jag har ju en förkärlek till världspolitik och utvecklingen kring mänskliga rättigheter. Sån är jag!

I helgen åker vår kära Linnea hem till Tibro för att kunna kolla till sin tandställning. Långa tågresor väntar henne. Vi ska i natt vinka av henne på tågstationen. Jag tänker vinka med en vit näsduk som i filmer, för det ser så fint ut. Tror dock inte jag ahr någon, så det får bli en McDonaldsserviett istället. Det går det med!
Vi ser fram emot sakerna hon ska ta med sig hemmifrån.

Jag fick paket från mina föräldrar för ett par dagar sedan. Det finns bilder på detta i Marias kamera, men de har vi inte lagt över än. Så ni får vänta.

Ska uppdatera er lite mer i helgen.

B.

Ps. Maria hälsar att choklad är gott!

GOOGLE

Long time since we updated now. Sorry. But here comes a post. The girls have worked for weeks and I have continued my search. The weather is not much to cheer for today. Grey. Autumn is here with all what that means.

I am besides, Bente. But I think you knew that. You're not completely stupid, our dear readers.

I'm thinking today about what the Nobel Peace Prize will have implications for the relationship between Norway and China. Also how it will affect the current political situation in China. Will work for a Chinese democracy accelerated? We can always hope! Congratulations to Liu Xiaobo, anyway!
My roommates do not understand my interest in this. But I have a penchant for world politics and the development of human rights. Like that's me!

This weekend going our dear Linnea home to Tibro to check into his braces. Long train journeys await her. We shall in the night the motion of her at the train station. I think waving a white handkerchief as in movies, because it looks so pretty. Do not I have any, so it may be a McDonald's napkin instead. There are things going with!
We look forward to the things she will take with them from home.

I got the package from my parents for a few days ago. There are pictures of this in Mary's camera, but we have not put on yet. So you have to wait.

Will update you a bit more this weekend.
Long time since we updated now. Sorry. But here comes a post. The girls have worked for weeks and I have continued my search. The weather is not much to cheer for today. Grey. Autumn is here with all what that means.

I am besides, Bente. But I think you knew that. You're not completely stupid, our dear readers.

I'm thinking today about what the Nobel Peace Prize will have implications for the relationship between Norway and China. Also how it will affect the current political situation in China. Will work for a Chinese democracy accelerated? We can always hope! Congratulations to Liu Xiaobo, anyway!
My roommates do not understand my interest in this. But I have a penchant for world politics and the development of human rights. Like that's me!

This weekend going our dear Linnea home to Tibro to check into his braces. Long train journeys await her. We shall in the night the motion of her at the train station. I think waving a white handkerchief as in movies, because it looks so pretty. Do not I have any, so it may be a McDonald's napkin instead. There are things going with!
We look forward to the things she will take with them from home.

I got the package from my parents for a few days ago. There are pictures of this in Mary's camera, but we have not put on yet. So you have to wait.

Will update you a bit more this weekend.

B.

Ps. Mary greets that chocolate is good!


Dagens kvot.

För att fylla dagens kvot av blogginlägg kommer nu bilder på våran extremt lyxiga middag, bestående av tre rätter!


Förrätt, ser helt klart skabbigare ut än var det var!


Varmrätt.


Till varmrätten kom även nybakat bröd.


Efterrätt, dagen till ära är det självklart kanelbullar som gäller!

B.
____________________________

En lite update, kanelbullarna är gjorda av Maria och Erika.. just so you know! ;)

M.

,

Ett par bilder kan vi bjuda på


Taconight yesterday


Live from our livingroom, tvätt <3


Hey sir.. NINJAS, NINJAS!

Vad sägs om lite spänning i vardagen med ett litet natt-inlägg?
Det är Erika här, som lever på den farliga sidan.

Idag har varit en fin dag. Inte vädret dock, det kan man aldrig räkna med, aja skit samma. Väckarklockan min ringde med sina hemska toner halv nio imorse. Det var dags för mig att "äntligen" få börja göra mina kunskapstester för jobbet. Jovars, det gick väl bra. Maria vaknade upp efter en timma och lite senare gjorde de andra flickorna. De åt frukost och åkte sedan in mot centret för att få en liten shoppingrunda. Jag började då ta initiativ i min framtida karriär som hemmafru och diskade, tvättade och dagen fortsatte även med tvätt och städning. Tjejorna tycker om mig må jag lova, vad skulle de göra utan mig? Jag tror också att vi har slått vårat rekord med hur mycket tvätt man kan ha hängandes i ett vardagsrum, for sure.

Kvällens mål blev tacos. Mumsfilibabba! och sen lite Vänner-avsnitt på det. Och naturligtvis, hur kunde jag glömma..? - Kladdkaka med glass.

Masssssssssor med energi.. Gå upp tidigt och göra mer kunskapstester imorgonbitti?
Yeah I think so!

Lots of love,
Erika

AND HERE YOU HAVE THE LOVELY GOOGLE TRANSLATE;

How about some excitment in our daily lives with a small night-post?
It's Erika here, living on the dangerous side.

Today has been a good day. Not the weather, however, it can never count on, aja hell. My alarm clock rang with their horrible tones half past eight this morning. It was time for me to "finally" have to start doing my knowledge tests for the job. Oh well, it went perfectly fine. Maria woke up after an hour and a bit later, the other girls. They had breakfast and then went toward the center to get a little shopping spree. I then started to take initiative in my future career as a housewife and did the dishes, washed, and the day continued with the laundry and cleaning. Those girls likes me I promise, what would they do without me? I also think we have beaten our record of how much laundry can be hanging in a living room, for sure.

The evening's goal was tacos. Mumsfilibabba! and then some Friends-episodes on it. And of course, how could I forget ..? - Kladdkaka with ice cream.

Loooooootssss of energy .. Sign up early and make more knowledge tests tomorrow morning?
Yeah I think so!

Lots of love,
Erika


Nu är det klippt!

Nu har jag, Bente, klippt av mitt hår. Här är resultatet.

Now I, Bente, have cut my hair. This is the result.


Nya VISA och skatteverket.

Erika får brev från skatteverket och utbrister:
"Vad är det nu då? Vad har jag gjort?"

BENTE translate (so much better than google)

Erika gets a letter from the tax deparment and says:
"What is it now? What have I done?"

B.

Let there be light!

Mina damer och herrar, det händer saker i vår lägenhet.
När jag, Bente, och Erika kom hem från vår trip till stadens centrum stod vår dörr öppen. Shit tänkte vi, detta kan inte vara bra. Men ack och ve så fel man kan ha! Det var nämligen vår hyresvärd som besökte oss. Och han höll på att ge oss inte ett, inte två uta tre nya vägguttag. Två i köket och ett i hallen!
Så nu funkar vår fina lampa, som vi döpt till Vera, i hallen. Vi känner lycka utöver det vanliga jag och Erika, det andra har fortfarande inte kommit hem för att se det.

Jag har varit på arbetsförmedlingen, de hade väl lagom mycket att komma med. Sen har jag även bokat klipptid, så imorgon faller det av. Jag tror på "klipp dig och skaffa dig ett jobb!" Det sitter onekligen ihop på något sätt.
Bild kommer väl upp imorgon.

Idag äter vi våra sista köttbullar med pasta. Om någon ville veta!?

GOOGLE, do what you do worst.

Ladies and gentlemen, things are happening in our apartment.
When I, Bente, and Erika got back from our trip to the city center had our door open. Shit, we thought, this can not be good. But woe to the wrong man can have! It was our landlord who visited us. And he kept on giving us not one, not two uta three new outlet. Two in the kitchen and one in the hall!
So now it works our fine lamp, which we named Vera, in the hall. We feel joy out of the ordinary I and Erika, the other has still not come home to see it.

I have been to the employment office, they had probably just enough to get by. Then I've also booked mow, so tomorrow it falls off. I believe in "cutting yourself and get yourself a job!" There are certainly connected in some way.
Picture will come up tomorrow.

Today, we eat our last meatballs with pasta. If someone wanted to know!?

B.


bun,

Maria&Bente's awesome buns, totally awesomeness!


Poooower

Här kommer en liten update från mig, Maria.

Denna vecka har bestått av tidiga mornar och sena kvällar..
Har börjat jobba åtta denna vecka, bussen går sju så jag måste gå upp sex, so much fun!
Annars är allt bra, vantarna används flitigt då det är sjukt kallt när man väntar på bussen.

Idag när jag kom hem stod det lasagne på bordet som jag värmde, sjukt gött måste jag säga och jag är glad att jag har mina söta kompisar.

Annars då, jag och Bente håller på att göra bullar, Erika och Linnea är på jobbet och när dom kommer hem får dom nybakta bullar och mjölk. Hoppas det uppskattas ;p

Baah, okej något ovärt inlägg men jag är för trött för att skriva men jag ville bara säga att jag lever (:


Puss hej leverpastej


FUCKING GOOGLE TRANSLATE

Here's a small update from me, Maria.

This week has consisted of early mornings and late evenings ..
Does started working eight this week, the bus leaves seven so I have to go up six, so much fun!
Otherwise everything is good, get their hands frequently used when it is sick cold when waiting for the bus.

Today when I got home, it was lasagna on the table as I warmed, ill founded, I must say and I'm glad I have my dear friends.

What else, I and Bente is making buns, Erika and Linnea are at work and when they get home they get freshly baked buns and milk. Hope it is estimated, p

Baah, okay some not worth posts but I'm too tired to write but I just wanted to say that I live (:

kiss goodbye liver pate


B is the least popular?

It's official! I, Bente, am the least popular based on facebook and MSN friends.

Surprise?

B.


potatissoppa och sträckta muskler.

Det finns inte så mycket att säga om dagen.
Vi ska äta potatissoppa till middag och jag, Bente, har typ sträckt(?) en muskel bakom mitt öra vilket ledde till lite sömn natten som gick.
Så det kan gå.

GOOGLE DO YOUR WORK!

There is not much to say about the day.
We eat potato soup for dinner and I, Bente, has stretched type (?) A muscle behind my ear, which led to little sleep the night went.
So it can go.

(Oh the wonderful grammar)

B.

Do you have siblings? - Yeah..? - GOOD!





Här ska det nu uppdateras från lilla mig!
Erika alltså..

Maria gick upp med tuppen för att gå till jobbet och vi andra tre tog sovmorgon. Det var skönt. Bente och jag tog sedan bussen in till centrum där jag skulle på intervju hos ett telefonbolag. Det kändes ganska flummig i och med att tredje frågan löd följande "Har du syskon?". De menade alltså på sedan att det var bra att jag hade tre bröder, lite mer skinn på näsan tydligen. Aja, de lät positiva, så jag får väl hoppas på ett positivt besked i slutet av veckan. Vi gick senare in i lite affärer, checkade läget hos dem vi lämnat in CV till och gick även in på en väldigt virrig norsk arbetsförmedling. Det slutade med att vi tog bussen hem, där vi mötte en liten ledsen Linnea som varit på biblioteket. Kort och gott kan man säga att hon måste köpa en ny bok - men nya svarta strumpor har hon iallafall. Vi åt sedan lunch(tänker inte nämna vad eftersom jag vet att du är en trogen läsare och redan vet svaret) och jag tog bussen till jobbet för en fyra-timmars kurs om ett dataprogram. Jag fick diplom, så kul var det!

Nu har jag kommit hem, fick en chokladbit utav Maria och har ätit frukostknäcke.
Jag är nöjd helt enkelt.

Puss&kram
/Erika

GOOGLE TRANSLATE

Now it's going to be a update from little me!
That would be Erika ..

Maria went up with the rooster to go to work and other three took a sleep. It was nice. Bente and I then took the bus to the center where I was going to a interview for a telephone company. It felt pretty fuzzy in since the third question was the following: Do you have siblings? ". They said since then it was good that I had three brothers, a bit more skin on my nose apparently. Oh well, they sounded positive, so I'll have to hope for a positive decision at the end of the week. We later went into little shops, checked the situation of those we submitted our CVs and even went into a very light-headed Norwegian employment office. It ended up that we took the bus home, where we met a little sad Linnea who has been at the library. In short one can say that she must buy a new book - but the new black stockings, she has anyway. We ate since lunch (will not mention what because I know that you are a faithful reader and already know the answer) and I took the bus to work for a four-hour course on a computer program. I received a diploma, so it was fun!

Now I come home, got a piece of chocolate from Maria and had breakfast crisp.
I'm happy.

Hugs and Kisses
/ Erika

Tidigare inlägg Nyare inlägg
RSS 2.0